با درود

دوره دکتری دانشگاه پیام نور هم ثبت نامش شروع شده.

اطلاعات کلی اش را بدهم . ثبت نام از 16 خرداد  تا 31 خرداد هست.  و امتحان 9مرداد

 

هزینه  ثبت نام 110.000 تومان  و  دفترچه 1500تومان

حالا بریم سراغ زبانشناسی

اسم رشته همان زبانشاسی همگانی هست دوباره

 رشته‌های مورد پذیرش در زبانشناسی : زبان شناسی، ‌آموزش زبان فارسی، ‌آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان،  فرهنگ و زبانهای باستان ، گفتار درمانی  و شنوایی سنجی

 

عناوین امتحانی مثل هر سال که تغییر می کند این بار هم تغییر کرده :

‌زبانشناسی‌نظری 

زبانشناسی کاربردی

علوم بین رشته ای

زبان تخصصی  و مهارتهای پژوهشی 

هرکدام با ضریب4

 

و باز هیچ اطلاعات دیگه ای داده نشده. همه رشته‌ها منابع رو معرفی کرده به جز این.  تنها توضیحی که لطف کردن دادن اینه که زبان تخصصی در حد دانش و مهارت فارغ‌التحصیلان کارشناسی ارشد.

 

خوب واقعا خسته نباشن از اینهمه اطلاع رسانی

در ضمن اضافه کرده که سوالات به صورت تستی هست نه تشریحی . همین .

 

حالا علاقمندان خودشون خود می دانند که بااین همه اطلاعات چه طوری امتحان بدن. آخه یکی نیست بگه حداقل یه زحمت به خودتون می دادید اسم دروس رو می نوشتید. آخه علوم میان رشته‌ای هم شد درس ؟ خوب منظورش کدومه؟ روانشناسی زبان،‌ جامعه شناسی زبان ،‌ زبانشناسی رایانه ای  و هزار و یک حوزه میان رشته ای دیگر.

 

البته اونهایی که مجبورن خوب باید یه فکری برای خودشون بکنن. چاره ای نیست. اونهایی که کارمندن. اونهایی که اونقدر مشغله دارند که نمی تونن سر کلاس به راحتی حاضر بشن و . .. خوب می رن امتحان می دن دیگه . چاره ای نیست. همیشه اوضاع بر وفق مراد که نیست.

 

موفق باشید

 

 

 

بدرود

 

پنجشنبه ٢۱ خرداد ۱۳۸۸ساعت ۱٠:٢٩ ‎ق.ظ توسط جوجه زبانشناس نظرات ()
تگ ها: امتحانات

 

زمان این برنامه تغییر پیدا کرد.

 

 

با درود

 

 

5 مرداد ماه  1388  تا   7   مردادماه    1388

دانشگاه کردستان  – سنندج

 

 

انجمن زبان‌شناسی ایران در نظر دارد دومین مدرسة تابستانی و کارگاه پژوهشی خود را از 5 مرداد ماه  تا 9 مردادماه امسال در شهرستان سنندج و با همیاری دانشگاه کردستان برگزار کند.

 

دوشنبه پنجم مرداد ماه  1388صبح حرکت از تهران، ناهار در همدان و بعدازظهر ورود به دانشگاه سنندج

عصرمراسم افتتاحیة مدرسة تابستانی، پذیرایی و شام

 

سه شنبه ششم مرداد 1388صبح کارگاه نحو

بعدازظهرکارگاه ترجمه‌شناسی

عصرگردش در شهر و بازدید از نقاط دیدنی

 

چهارشنبه  هفتم مرداد 1388صبح کارگاه صرف

بعدازظهر کارگاه روش تحقیق و میزگرد

عصر بازدید از پارک کوهستانی  چهارشنبه هفتم

 

پنج شنبه  هشتم مردادماه 1388تمام روزبازدید از شهر مریوان و دریاچة زریوار

 

جمعه نهم مردادماه 1388صبح بازگشت از سنندج

به دلیل محدودیت ظرفیت، ضروری است اعضای علاقه‌مند به شرکت در دومین مدرسة تابستانی، حداکثر تا تاریخ 31/03/88، برای ثبت‌نام  اقدام نمایند.  هزینة ثبت‌نام شامل رفت و برگشت با اتوبوس، اقامت، صبحانه، ناهار و برنامه‌های گردشگری و تفریحی برای اعضای انجمن و همراه آنان، هر تن 800،000 ریال در نظر گرفته شده است.

ثبت‌نام با پرشدن ظرفیت، متوقف خواهد شد.

 

برای ثبت نام به سایت انجمن مراجعه کنید

www.lsi.ir

 

اگر می آیید خبر بدین.

 

بدرود

 

 

سه‌شنبه ۱٩ خرداد ۱۳۸۸ساعت ۱٢:۱٩ ‎ب.ظ توسط جوجه زبانشناس نظرات ()

بادرود

 

 

امروز سالگرد درگذشت نادر ابراهیمی است.

انگار هنوز باورم نمیشه که همه چیزتمام شده. دیگ منتظر هیچ کتاب جدیدی از اون نباید باشیم.

همون کتابهایی که چندبار خوانده ایم رو چند بار دیگر هم باید بخوانیم. همونها به یادگار مانده فقط .

 

بدرود

شنبه ۱٦ خرداد ۱۳۸۸ساعت ۱٠:۳۱ ‎ق.ظ توسط جوجه زبانشناس نظرات ()
با درود
محمدرضا فلاحتی فومنی، عضو هیأت علمی رسمی گروه پژوهشی زبانشناسی رایانه‌ای مرکز منطقه‌ای اطلاع‌رسانی علوم و فناوری شیراز است که به عنوان مدیر اداره همکاری‌های علمی و بین‌المللی مرکز و دبیر مجله انگلیسی زبان International Journal of Information Science and Technology از انتشارات مرکز فعالیت کرده است. وی همچنین مدرس دانشگاه‌ آزاد اسلامی بوده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) فلاحتی فومنی سال 1352 در رشت متولد شد. پس از دریافت مدرک کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد اسلامی واحد رشت وارد مقطع کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی دانشگاه شیراز شد و در 1379 با رتبه ممتاز فارغ‌التحصیل گردید. وی از تابستان 1386 مامور به تحصیل برای دریافت مدرک دکتری زبانشناسی (گرایش زبانشناسی رایانه‌ای) در دانشگاه میسور هندوستان است. 

ادامه مصاحبه


بدرود

چهارشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۸۸ساعت ۱٠:۱٢ ‎ق.ظ توسط جوجه زبانشناس نظرات ()

با درود

 

می‌گن: زبانها  و گویشهای محلی  از شوراهای عالی انقلاب،‌کرسی  دانشگاهی گرفتند.

دو واحد ادبیات گویشهای محلی در دانشگاههای استانها به طور اختیاری برگزار می‌شود.

 

 

«به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا، محمدرضا مخبر دزفولی - دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی - با بیان این مطلب، گفت: بر اساس این ماده‌واحده و به منظور انسجام و صیانت از وحدت ملی و عناصر ارزشمند فرهنگ و تمدن ایران اسلامی و تقویت بنیان‌های این فرهنگ و تمدن، به وزارتخانه‌های علوم، تحقیقات و فناوری، بهداشت، درمان و آموزش پزشکی و دانشگاه آزاد اسلامی اجازه داده می‌شود، دو واحد درسی زبان و ادبیات مربوط به زبان‌ها و گویش‌های بومی ایران‌زمین شامل آذری، کردی، بلوچی و ترکمن در دانشگاه‌های مراکز استان‌های ذیربط به‌صورت اختیاری پیش‌بینی و ارائه شود.»

 

خوب. خدا رو شکر. کار بسیار خوب و بزرگی انجام شد.

البته از نظر سیاسی چنین قانونی لازم بود.برای حفظ و امنیت کشور  و  غیره و غیره و غیره و ...... . اونهم هول هولکی و با عجله و دم انتخابات و ...  .

 

باز این جوجه دم انتخابات جو گیر شد و سیاسی شد. چشمک

 

ولی از نظر فرهنگی برای حفظ و بقای گویشها، و در واقع برای پاسداری از همین زبان فارسی  خودمون این درس بسیار ضروری هست. حتی اگر فقط دو واحد باشد، حتی به صورت اختیاری، حتی فقط در دانشگاههای بومی.

 

ما ایرانی ها عادت کرده ایم که از حداقل ها ذوق زده شویم. خوشمزه

 

زنده باد گویشها و زبانهای ایرانی

زنده باد ایران قلب

 

 

 بدرود

 

 

پنجشنبه ٧ خرداد ۱۳۸۸ساعت ۸:۳۳ ‎ق.ظ توسط جوجه زبانشناس نظرات ()

با درود

 

زبانشناسی و مردم‌شناسی در هم آمیخت

زبان وسیله‌ای برای بیان عقاید نیست، بلکه شکل‌دهنده عقاید است. جهان تا حدی ساخته و پرداخته زبان ماست.» این‌ها نظریات ساپیر، زبانشناس معروف آمریکایی است. فردا همزمان با بیست و شش ژانویه، صد و بیست و پنجمین زادروز اوست و "ایبنا" نگاهی دارد به مهم‌ترین آرا و آثارش.\

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): ادوارد ساپیر، مردم‌شناس و زبانشناس، ۲۶ ژانویه سال ۱۸۸۴ در لونن‌برگ آلمان به دنیا آمد و در پنج سالگی به آمریکا مهاجرت کرد.

مدرک کارشناسی و کارشناسی ارشدش را در رشته زبانشناسی تاریخی آلمانی دریافت کرد و تحصیلات دکترایش را سال ۱۹۰۹ در رشته مردم‌شناسی از دانشگاه کلمبیا به پایان رساند. در همان‌جا بود که با فرانس بوآس آشنا شد و بوآس مشوقش شد برای انجام تحقیقات ساپیر در زبان‌های بومی آمریکایی‌ها.

ساپیر با کمک‌های بوآس به بررسی زبان در حال انقراض «یانا» از زبان‌های شمال کالیفرنیا پرداخت.

مدتی در دانشگاه کالیفرنیا و پنسیلوانیا تدریس کرد. بین سال‌های ۱۹۱۰ تا ۱۹۲۵، به مدیریت بخش مردم‌شناسی موزه ملی کانادا منصوب شد و تا هنگام مرگش به تدریس در دانشگاه شیکاگو و یل پرداخت.

وی یکی از پیشگامان زبانشناسی ساختاری آمریکا  و از تاثیر‌گذار‌ترین شخصیت‌ها در چندین مکتب زبانشناسی بود. مطالعات ساپیر هم در زبان‌ها بود و هم در رفتارگرایی فرهنگی و شکل‌گیری شخصیت. ساپیر اعتقاد داشت که زبان، درک انسان را می‌سازد. او به ارتباطات میان شخصیت، ‌گفتار و رفتار اجتماعی می‌پرداخت. او یکی از نخستین دانشمندانی بود که به رابطه میان مطالعات زبانی و انسان‌شناسی پی برد.

او در مدت رندگی‌اش، شاگردان بسیاری را آموزش داد. برخی از شاگردان معروف او که خود دانشمندان بزرگی شدند، مجموعه مقالات خود را که بر اساس مطالعات او نوشته بودند، جمع‌آوری کردند و در کتابی با عنوان «فرهنگ، ‌زبان و شخصیت» به چاپ رساندند و به او تقدیم کردند.

«بنجامین ورف» هم از شاگردات او بود که از برخی پیشنهادات ساپیر در مورد تاثیر زبان بر تفکر افراد استقبال کرد و به مطالعه در آن‌ها پرداخت و در دوره‌ بیماری ساپیر، به جای او به تدریس در کلاس‌هایش پرداخت و از همین‌جا، نظریه مشترکش با بنجامین ورف شکل گرفت.

نظربه ساپیر – ورف می‌گوید: زبان بر چگونگی درک افراد از واقعیت تاثیر می‌گذارد. به زبان ساده،‌ محتوای زبان با محتوای فرهنگ در ارتباط است و ساختاز زبان به ساختار فرهنگ وابسته. زبان در حیات آدمی تاثیری ژزف و فراگیر دارد.

ساپیر به بررسی رابطه ادبیات با زبانشناسی می‌پرداخت و به موسیقی از چشم‌انداز زبانشناسی نگاه می‌کرد. او مردم‌شناسی و روان‌شناسی را از رهگذر همین علم مرور ‌کرد.

او معتقد بود: هیچ‌چیز در زبان ثابت نیست. زبان همیشه در حال تغییر است و در نتیجه به همان اصطلاح «تغییر در زبان» می‌رسد.

ساپیر، زبان را مجموعه‌ای از نمادهای دلبخواهی گفتاری که بیانگر صورت‌های ذهنی که همان فکر یا معنی است، تعریف می‌کند. با این‌ حال هر چند که او فکر و گفتار را بسیار به هم نزدیک فرض می‌کند، اما آن‌ها را برابر نمی‌داند.

او می‌گوید: هر زبان دستور زبان خود را دارد و از این لحاظ هیچ زبانی نست به دیگری برتر نیست. او زبان را نظامی نمادین و همگون می‌داند که برای ارتباط و اندیشیدن به کار می‌رود.

ساپیر، زبان را محصول فرهنگ و اجتماع می‌داند که بر پایه شالوده‌های زیستی و روانشناختی نیز قرار دارد.

«زبان، درآمدی در مطالعه سخن گفتن»‌ منتشر شده در سال ۱۹۲۱ یکی از مهم‌ترین کتاب‌های ساپیر بوده و هست. این کتاب در سال ۱۳۷۶ به قلم ‌علی‌محمد حق‌شناس به فارسی برگزدانده شده.

ادوارد ساپیر در ۴ فوریه ۱۹۳۹ به دنبال حمله قلبی در کانکتیکات از دنیا رفت.

برخی دیگر از آثار ساپیر عبارتند از:
ریشه‌شناسی زبان سانسکریت ۱۹۰۷
متونی به زبان ویشرام ۱۹۰۹
متونی به زبان یانا ۱۹۱۰
تکرار اسم در زبان کوماکس ۱۹۱۵
زمان در فرهنگ بومیان آمریکا ۱۹۱۶
متونی به زبان نوکتا ۱۹۳۹
گزیده نوشته‌ها ۱۹۴۹
روانشناسی فرهنگ ۲۰۰۲

 

http://www.ibna.ir/vdccxiq1.2bqie8laa2.html

 

بدرود

دوشنبه ٤ خرداد ۱۳۸۸ساعت ۱٠:٢٦ ‎ق.ظ توسط جوجه زبانشناس نظرات ()